• Enoturismo ¿Por qué lloran las vides?

    Enoturismo, Si has visto durante alguna visita a bodega o al viñedo como lloran las vides, tal vez te hayas preguntado “¡Las vides están llorando!, ¿será de pena?,  ¿de alegría?, ¿porqué llorarán las vides?”

    Enoturismo Lloro de la Vid Vino Bodega Rioja

    Son más bien lágrimas de ojos somnolientos al despertar tras un letargo invernal, lágrimas de la savia bruta, que fluye desde las raíces por capilaridad, al ritmo del mismo latido que provoca las mareas y que encuentra como primera salida los cortes de la última poda, para más adelante hinchar las yemas de invierno, de las que brotarán las hojas, sarmientos, zarcillos, flores y racimos que traerán la nueva cosecha y con ella un nuevo vino.

    visitar bodega, enoturismo

     

  • Enoturismo de Semana Santa 2013 en las Bodegas de La Rioja

    El enoturismo de Semana Santa 2013 en las Bodegas de la Rioja se entremezcla con las diferentes procesiones de semana Santa que tienen lugar en todos los pueblos de La Rioja.

    Las opciones turísticas y de enoturismo son amplias, desde los multitudinarios actos religiosos, la gastronomía de La Rioja, y los paseos por el campo y montaña cuando el tiempo lo permite.

    Visita de Enoturismo en La Rioja

    La cata de vinos en las bodegas permite acercarse a la realidad diaria de la elaboración del vino, de la mano de los enólogos en el entorno en el que el vino nace y se hace; el paisaje, el clima y las personas, se reflejan en la personalidad de los vinos, que más adelante de vuelta en la ciudad al disfrutar de los mismos vinos, nos recuerdan este idílico espacio de paz y tranquilidad que es La Rioja.

    Enoturismo Semana Santa 2013 en las Bodegas de La Rioja

  • Feliz Día del Padre Bodegas Urbina Rioja y Mundo del Vino

    ENTREVISTA PEDRO BENITO URBINA (EX-DIRECTOR DE LA ESTACIÓN ENOLÓGICA DE HARO)

    Escrito por Laprensadelrioja [Nº 58 Enero-Febrero 1992]

    “Esta actividad no la cambio por ninguna otra”. Así de rotundo y serio, como él mismo, es su comentario. No en vano Pedro Benito confiesa haber “vivido desde la niñez el proceso de cultivo de la vid, cuando aún se hacía con caballerías, o esas elaboraciones a la antigua usanza, que aún perduran”. Nacido el 9 Septiembre 1.947 en Cuzcurrita de Río Tirón, la trayectoria profesional de Pedro Benito desde que obtuviera los títulos de Ingeniero Agrónomo y Espedalista Superior en Viticultura y Enología se ha desarrollado en el campo de la investigación, realizando un gran número de estudios cuyas conclusiones ha venido divulgando en diversas publicaciones. En 1977 se responsabiliza del Equipo de Enología de la Estación Rioja Navarra del INIA, en 1979 es designado coordinador del Subprograma Tecnología Enológica del Programa Nacional de Viticultura y Enología, en 1987 es nombrado director del Centro de Investigaciones Agrarias de La Rioja y, finalmente, desde el 21 de Diciembre de 1990 dirige la Estación Enológica de Haro.

    Entrevista completa a Pedro Benito Urbina en 1992

    “…Casado y con tres hijos, a este hombre vocacionalmente entregado al mundo del vino también le llenaría de satisfacción que alguno de sus hijos siguiera sus pasos.”

    FELIZ DÍA DEL PADRE, MISIÓN CUMPLIDA 3 DE 3

    Fotografía de Pedro Benito Urbina Director de la Estación Enológica de Haro en 1992

     

     

     

  • 中国第一届里奥哈葡萄酒盛大品鉴会 – The 1st Grand Tasting of Rioja wines

    中国第一届里奥哈葡萄酒盛大品鉴会

     

    第一届里奥哈葡萄酒盛大品鉴会将会带来58家来自西班牙里奥哈优质原产地的酒庄。 部分酒庄已经在中国市场崭露头角,而部分酒庄却从未在中国市场揭开其面纱。 点击这里发现这些酒庄。

    来品尝这些精彩的葡萄酒并且学习为何里奥哈是西班牙葡萄酒之瑰宝。这次盛会仅对持邀请函的嘉宾开放。 请在此注册申请邀请函。

     

    The 1st Grand Tasting of Rioja wines

    The 1st Grand Tasting of Rioja Wines brings 58 wonderful wineries from the DOCa Rioja region (Spain). Some of them are already introduced in the market and some have never been tasted in China. Find out the wineries here

    Come to taste these wonderful wines, and to learn why Rioja is the jewel of Spanish fine wine. It is by-invitation only so you are invited to register here

     

    是什么让里奥哈葡萄酒那么特殊?(1)

    世界高端品质的领军者: 里奥哈优质原产地是西班牙最重要的优质葡萄酒产区,也是世界最高端的葡萄酒产区之一。它拥有全世界最严格的强制性质量控制体系,不但保护了里奥哈葡萄酒的传统也为里奥哈葡萄酒的消费者提供了保护。里奥哈官方标签是对于葡萄酒爱好者最佳的保证:无论你选择何种风格的里奥哈葡萄酒,你付出的就是你所能得到的。

     

    陈化以达到最完美的状态: 里奥哈葡萄酒的一个独特的特征是它的长期陈化过程:在橡木桶中陈化之后还要在酒厂的酒窖中陈化。历史在每一瓶里奥哈葡萄酒中保持着生命。里奥哈为您将每一瓶酒进行瓶中陈化,所以每瓶酒在销售的时候已经可以立即品尝,这也为消费者带来了利益。不同于波尔多和勃艮第产区,他们在酒装瓶后立即销售而不做瓶陈。事实上,在里奥哈酒窖中静静陈化的高端优质葡萄酒的数量大大超过了波尔多和勃艮第的酒窖中所有藏酒的总和。

     

    What makes Rioja wines so special (1)?

    World Leader in Top Quality:

    Rioja DOCa (Rioja qualified Designation of Origin) is Spain’s most important wine-producing region for fine wine, and one of the world’s most premium. It’s strict enforcement of rigorous quality controls, one of the most strict in the world, is put in place to protect the heritage of Rioja wines and also to protect the consumer. The official Rioja seal is the best guarantee for the serious wine lover: no matter what style of Rioja you choose, you’ll be sure to get exactly what you’re paying for.

     

    Aged to the point of perfection:

    One of the unique attributes of Rioja’s wine is its long aged period, both in barrel as well as in the extensive ageing cellars of the region’s wineries. This is a bit of history that is being kept alive, much to the benefit of consumers. Rioja ages the wine for you so each bottle is ready to drink on release, unlike regions like Bordeaux and Burgundy who release wines when they are ready to be sold! In fact, there is more premium wine ageing quietly in the cellars of Rioja than in all the cellars of Bordeaux and Burgundy combined.

  • Vino y Salud Revisión Bibliográfica

    Vino y Salud

    Varios estudios epidemiológicos asocian al consumo moderado de vino un efecto beneficioso para la salud. Estudios y trabajos clínicos realizados con animales indican que puede proteger frente a enfermedades cardiovasculares, arterioesclerosis, hipertensión, algunos tipos de cáncer, diabetes de tipo 2, trastornos neurológicos y síndrome metabólico. Ver más en el blog…